reposer

reposer
I v i
1 reposer sur qqch
a وضع [wa'dʼaʔʼa]

reposer sur le sol — وضع على الأرض

b fig إستند ['ʔistanada]

Sa théorie repose sur une idée simple. — تستند نظريته على فكرة بسيطة

2 laisser reposer خمَّر ['xamːara]

laisser reposer une pâte — خمر عجينة

3 رقد [ra׳qada]

Il repose au cimetière du village. — رقد في مقبرة القرية

II v t
1 délasser أراح [ʔa'raːћa]

Cette musique me repose. — هذه الموسيقى تريحني

2 mettre, poser سند [sa׳nada]

reposer sa tête sur l'épaule de qqn — سند رأسه على كتف شخص

————————
se reposer
v pr
1 se délasser استراح [ʔista׳raːћa]

Elle s'est reposée quelques jours. — هي استراحت عدة ايام

2 se reposer sur qqn إعتمد ['ʔiʔʼtamada]

Il se repose sur moi. — هو يعتمد علي

III v t
poser de nouveau وضع مجددا [wa'dʼaʔʼa mu'ʒadːadan]

reposer son verre — وضع كأسه

* * *
I v i
1 reposer sur qqch
a وضع [wa'dʼaʔʼa]

reposer sur le sol — وضع على الأرض

b fig إستند ['ʔistanada]

Sa théorie repose sur une idée simple. — تستند نظريته على فكرة بسيطة

2 laisser reposer خمَّر ['xamːara]

laisser reposer une pâte — خمر عجينة

3 رقد [ra׳qada]

Il repose au cimetière du village. — رقد في مقبرة القرية

II v t
1 délasser أراح [ʔa'raːћa]

Cette musique me repose. — هذه الموسيقى تريحني

2 mettre, poser سند [sa׳nada]

reposer sa tête sur l'épaule de qqn — سند رأسه على كتف شخص

III v t
poser de nouveau وضع مجددا [wa'dʼaʔʼa mu'ʒadːadan]

reposer son verre — وضع كأسه


Dictionnaire Français-Arabe mini. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • reposer — et dormir, Dare corpus quieti vel somno. Reposer son vin, Obdormire crapulam, Vinum edormiscere. Se reposer, Quiescere, Conquiescere, Acquiescere, Requiescere, Otiari, Otio se dare, In otio se considere, Feriari, Vacuum tempus laboris dare sibi,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Reposer — Re*pos er (r[ e]*p[=o]z [ e]r), n. One who reposes. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reposer — 1. reposer [ r(ə)poze ] v. <conjug. : 1> • v. 1050; repauser Xe; bas lat. repausare → poser I ♦ V. intr. 1 ♦ Littér. Rester immobile ou allongé de manière à se délasser. Il ne dort pas, il repose. ♢ Par ext. Dormir. Être immobile. « Tout… …   Encyclopédie Universelle

  • reposer — (re pô zé) v. a. 1°   Mettre dans un état de repos. Reposer la jambe sur un tabouret, sa tête sur un oreiller. •   Heureux celui qui, connaissant tout le prix d une vie douce et tranquille, repose son coeur au milieu de sa famille !, MONTESQ.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REPOSER — v. a. Mettre dans une situation tranquille, mettre en état de tranquillité. Reposer sa jambe sur un tabouret. Reposer sa tête sur un oreiller. Fig., N avoir pas où reposer sa tête, Être sans asile et dans un extrême dénûment. Fig., Reposer sa vue …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REPOSER — v. tr. Poser de nouveau; Poser une chose à l’endroit où on l’avait prise. Reposer son verre sur la table. Il signifie aussi Mettre dans une situation tranquille, mettre en état de repos, pour délasser, pour détendre. Reposer sa jambe sur un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • reposer — I. Reposer. v. a. Mettre dans une situation tranquille, mettre en estat de tranquillité, de quietude. En ce sens il n a guere d usage que dans cette phrase tirée de l Escriture sainte. Le Fils de l Homme n a pas où reposer sa teste. On dit dans… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • reposer — vt. ; reposer (ep. des liquides, du lait, du vin) ; dormir, faire la sieste ; détendre, relaxer : (a)rpozâ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228c, Cordon, Giettaz.215b, Table.290, Thônes.004, Villards Thônes.028), (a)rpouzâ, repouzâ (228b,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • reposer —    Prenez la peine de vous reposer ; expression qu une fausse politesse a introduite: il n y a point de peine à se reposer . Les termes sont en contradiction avec eux mêmes, ainsi que dans cette autre locution: prenez la peine de vous asseoir ;… …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • reposer — See reposal. * * * …   Universalium

  • reposer — re + poser (v. 1) Présent : repose, reposes, repose, reposons, reposez, reposent ; Futur : reposerai, reposeras, reposera, reposerons, reposerez, reposeront ; Passé : reposai, reposas, reposa, reposâmes, reposâtes, reposèrent ; Imparfait :… …   French Morphology and Phonetics

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”